Ik ben gespecialiseerd in de vertaling van Nederlandse teksten in het Duits en bied correctiediensten voor reeds vertaalde teksten aan.
U overweegt uw website of webshop ook in het Duits te presenteren?
Om ook niet-Nederlandstaligen prettig en makkelijk toegang tot de informatie van uw website te verschaffen is het tegenwoordig niet meer voldoende deze alleen in het Engels aan te bieden. Zeker als u zich met uw producten en/of diensten op de Duitstalige markt (Duitsland, Oostenrijk en Zwitserland) richt, is een Duitstalige versie beslist een must. Een bezoeker blijft namelijk gemiddeld 2 keer zo lang op de site als deze in zijn moedertaal verschijnt.
Duits wordt door circa 100 miljoen mensen gesproken en is daarmee de grootste taal binnen de EU. Niet iedere Duitstalige bezoeker van uw website of webshop beheerst tenslotte een vreemde taal.
Wist u trouwens dat slechts een kwart van de Duitsers op een niet Duitstalige website koopt of boekt? Met een professionele Duitse vertaling van uw website of webshop zult u dus een veel grotere groep potentiele klanten aanspreken.
Expertise
Tolk
Nederlands
Vertaalbureau
Duits
Engels
Vertaalbureau (geschreven vertaling)
Tolk (gesproken vertaling)
Openingstijden
Openingstijden onbekend
Ervaring & vakmanschap
Ervaring
timelapse12 jaar in bedrijf
star1 review
people_outline1 medewerkers
Lid van
Nederlands Genootschap van Tolken en Vertalers
Reviews over DuitsUniek
info_outline
Uitstekend • 5,0
starstarstarstarstar
1 review
Reviews van andere bronnen
June Holtropstarstarstarstarstar
4 jun. 2021 op google
Superservice! Goede, snelle vertaling en erg leuk contact met de vertaalster :) Lees meer