House of Words – Voor al uw (beëdigde) vertalingen en meer!
Verscholen tussen de jaren ‘30 huizen, in het hart van het Vondelkwartier (‘de bomenbuurt’) van Beverwijk in Noord-Holland, bevindt zich het gezellige kantoor waar al sinds 2008 de meest uiteenlopende teksten worden vertaald. Algemene voorwaarden, boeken, handleidingen en productomschrijvingen, scheidingsakten en diploma’s, u kunt het zo gek niet bedenken. Dit alles overigens niet alleen in de meest gangbare talencombinaties zoals Nederlands – Engels, Nederlands – Duits of Nederlands – Frans, want House of Words verzorgt (beëdigde) vertalingen van en naar nagenoeg iedere taal.
De meeste vertaalbureaus doen meer dan alleen het vertalen van teksten, zo ook House of Words. Met veel zorg en liefde werken we uw audiofragmenten uit (transcriptie), verzorgen we uw beëdigde tolk-opdracht (tolken) op locatie, leveren we unieke zoekmachinevriendelijke (SEO-) teksten (tekstschrijven), redigeren we uw tekstwerk (tekstredactie), laten we de juiste professional uw (reclame)boodschap inspreken (voice-over) en corrigeren we uw eigen teksten en vertalingen (proeflezen).
De zorgvuldig geselecteerde mensen, de dubbele kwaliteitscontrole en een professioneel en degelijk project management systeem dragen zorg voor een goed stukje werk dat op tijd geleverd wordt. Al onze (beëdigde) vertalers, tekstschrijvers, transcribenten, redacteuren, proeflezers en voice-over artists zijn stuk voor stuk expert in hun vakgebied. Onze tevreden klanten (zie referenties) zijn hier getuige van.
Uw vertalingen professioneel laten uitvoeren door een kleine onderneming zoals House of Words biedt vele voordelen. Met name de lage prijs speelt een belangrijke rol. Er zijn nagenoeg geen overheadkosten en daar profiteert u als klant, of u nu een bedrijf vertegenwoordigt of particulier bent, direct van. Er wordt altijd snel en duidelijk op mails gereageerd. U hoeft dus niet, zoals bij de grotere bedrijven vaak het geval is, lang te wachten op bijvoorbeeld een prijsopgave of reactie op uw mail.
...